ďťż
Sweety Polowanie na Golluma / The Hunt for Gollum (2009) DVDRip + NAPISY PL =Warhammer 40.000: Dawn of War II= (ENG / NAPISY PL | FULL-RIP - 2.53 GB) The Hangover / Kac Vegas [2009.NAPISY.PL.DVDSCR.XviD-xSCR] [RS] [RS] Noc w muzeum 2: Ucieczka z wystawy (2009)-NAPISY PL [RS]Dom śmierci / The House of the Dead DVDRip Polskie Napisy Jak połaczyc plik tekstowy z filmem ? Zimowe kuligi! Intrygant / The Informant (2009) PUB KUĹšNIA zaprasza na koncert zespoĹu MORĹťE BYÄ Duchy moich byĹych / The Ghosts of Girlfriends Past (2009) |
SweetyDodanie napisów do filmu AVI w programie Auto Gordian KnotAplikacja Auto Gordian Knot jest pakietem, który zawiera w sobie inne, konieczne do współpracy z nią programy. Należą do nich: VirtualDubMod, BeSweet, DGMPGDec, VobSub, Avisynth, kompresor Xvid oraz ESS support (wsparcie dla stacjonarnych odtwarzaczy DVD opartych na chipsetach ESS oaz MTK). Należy zaznaczyć, że 4 ostatnie z wymienionych przeze mnie aplikacji są opcjonalne i jest możliwe odstąpienie od ich instalacji, jeżeli posiadamy już któreś z nich w naszym systemie. Na samym początku musimy się zaopatrzyć w odpowiednie pliki instalacyjne. Potrzebne nam będą: 1. Auto Gordian Knot 2.27 lub nowszy (pobierz program) Uruchamiamy pobrany wcześniej plik Auto Gordian Knot i rozpoczynamy instalację programu. Będzie ona przebiegała etapami. Instalujemy bowiem kilka różnych programów, o których pisałem wyżej. Na samym początku kreatora ukaże nam się takie okno: http://img687.imageshack.us/img687/9097/84524697.jpg Jeżeli zdecydowaliśmy się zainstalować również AviSynth, kreator poprosi nas o ustalenie skojarzenia dla plików .avs - pokaże nam się okno, w którym zaznaczamy jak na poniższym rysunku: http://img148.imageshack.us/img148/3370/93688183.jpg Kodowanie za pomocą DivX: Auto Gordian Knot współpracuje z dwoma najpopularniejszymi kodekami: DivX'em i XviD'em. Najnowsza wersja tego drugiego jest zawsze dołączana do pakietu AutoGK. Jeżeli zaś chcemy skompresować nasz film za pomocą kodeka DivX, to pamiętajmy, by zainstalować go wcześniej w naszym systemie. Przechodzimy do głównego etapu i uruchamiamy Auto Gordian Knot. Ukaże nam się główne okno i menu programu, jak poniżej: http://img522.imageshack.us/img522/8079/26786701.jpg Jako, że mamy zamiar dodać napisy do naszego pliku AVI musimy wywołać pole gdzie będziemy mogli wczytać napisy. Robimy to używając skrótu CTRL + F8. Pojawi się wtedy dodatkowy obszar External subs. Tam właśnie wskażemy nasz plik tekstowy, który zostanie wklejony w film. http://img402.imageshack.us/img402/1607/65116812.jpg Wskazujemy w Input file lokalizację naszego pliku video przeznaczonego do konwersji. W polu External subs jak wspomniałem wcześniej wskazujemy miejsce gdzie znajdują się napisy przeznaczone do umieszczenia w pliku AVI. http://img687.imageshack.us/img687/4295/28178570.jpg Oprócz opcji dostępnych w głównym panelu, mamy również Opcje zaawansowane. Przechodzimy do nich klikając w poniższy przycisk: http://img697.imageshack.us/img697/3682/42379932.jpg Pokazuje nam się wtedy okno opcji zaawansowanych: http://img20.imageshack.us/img20/4966/10171183.jpg Auto width - domyślnie zaznaczona jest ta właśnie opcja. Oznacza to, że program sam dobierze składową poziomą rozdzielczości w oparciu o test kompresji. Minimum width - możemy tu zdefiniować jaka ma być minimalna składowa pozioma rozdzielczości i wtedy program - nawet jeśli test kompresji wyjdzie zbyt słaby - nie przekroczy poniżej tej wartości. Fixed width - nadajemy tu sztywne restrykcje dotyczące rozdzielczości. Program skompresuje materiał dokładnie z taką rozdzielczością, jaką tu ustawimy. Nie zwiększy jej, ani nie zmniejszy, bez względu na wynik testu kopresowalności. Maximum - możemy tu zdefiniować jaka ma być maksymalna składowa pozioma rozdzielczości i wtedy program - nawet jeśli test kompresji wypadnie bardzo dobrze - nie przekroczy powyżej tej wartości. http://img528.imageshack.us/img528/6025/78417951.jpg Auto (AC3/VBR MP3) - ta opcja ustawiona jest jako domyślna. W przypadku rekompresji AVI sugereuje pozostawienie tej wartości na domyślnym ustawieniu. AC3 - tutaj wymuszamy na programie, by bez względu na wybraną wcześniej wielkość pliku wynikowego, utworzył dźwięk w formacie AC3 pod warunkiem, że wejściowy plik zawiera ścieżkę audio w formacie AC3. VBR MP3, kbps- tu z kolei nakazujemy, aby program użył dla naszego filmu dźwięku w postaci mp3 z tzw. zmiennym bitrate. W okienku z boku podajemy żądane szacunkowe bitrate dla ścieżki dźwiękowej. CBR MP3, kbps- tu ustawiamy, aby program użył dla naszego filmu dźwięku w postaci mp3 ze stałym bitrate. W okienku z boku podajemy żądane bitrate dla ścieżki dźwiękowej. http://img687.imageshack.us/img687/6848/59525041.jpg Predefined - w przypadku rekompresji AVI funkcja ta nie będzie wykorzystywana. Custom (MB) - tutaj sami możemy dokładnie określić, podając w megabajtach, jaką wielkość ma mieć nasz plik AVI. Z racji tego, że dokonujemy rekompresji nie wybierajmy wartości wyższej niż ma nasz wejściowy materiał. Target quality (in percentage) - tutaj określamy wielkość naszego pliku za pomocą wskaźnika jakości. Wskaźnik ten wyznacza w procentach jakość materiału jaką możemy uzyskać. http://img20.imageshack.us/img20/6654/10jky.jpg Pozostałymi ustawieniami nie powinniśmy się przejmować. Wykorzystuje się je bardziej przy rekompresji DVD do AVI. Teraz możemy już podjąć decyzję o uruchomieniu procesu kompresji. W tym celu musimy najpierw dodać naszą pracę do kolejki oczekującej na komendę startową. Żeby dodać pracę do kolejki, klikamy na http://img211.imageshack.us/img211/4272/11j.jpg Widzimy, że nasza praca umieszczona została w kolejce: http://img246.imageshack.us/img246/5184/12j.jpg Po wciśnięciu przycisku start ropozcznie się analiza materiału i konwersja. Musimy teraz uzbroić się w cierpliwość i w zależności od mocy procesora odczekać od kilkudziesięciu minut do kilku godzin. W lewym dolnym rogu widoczne będą aktualnie wykonywane procesy. http://img697.imageshack.us/img697/568/13jw.jpg Po zakończeniu wszystkich w katalogu dostępnych będzie kilka plików. Nas interesuje plik video z zawartością agk w nazwie. To właśnie ten plik powinien zawierać wgrane na stałe napisy. Plik tekstowy z nazwą agk zawiera informacje o przebiegu konwersji. W razie ewentualnych problemów i zapytań na forum proszę go zachować. http://img203.imageshack.us/img203/8481/14jdu.jpgPełen sukces. Tak wyglądają przykładowe napisy wklejone w film. Czy Tobie też się udało? http://img685.imageshack.us/img685/1464/26188004.jpg źródło: videoaudio.pl/ autor: Palcio74 Łączenie napisów z filmem divx - program Sub2Divx (kg2000) Od dłuższego czasu większość odtwarzaczy DVD posiada możliwość odtwarzania plików divx/xvid. Różnie radzą sobie one z niektórymi filmami, ale jednak największym zmartwieniem dla wielu ich posiadaczy jest kwestia obsługi napisów. Szczególnie słabo wypadają tu markowe urządzenia, gdyż często nie obsługują popularnych formatów napisów. W dodatku nawet jak już je obsługują, to ta obsługa obciążona jest wieloma wadami np.
Istnieje jednak sposób, aby prawie każdy posiadacz odtwarzacza DVD obsługującego pliki divx/xvid mógł oglądać napisy doskonałej jakości. Rozwiązanie to umożliwia wybór dowolnej czcionki z Windows, jej rozmiaru i koloru oraz regulacji położenia tekstu na ekranie. Poprawnie zinterpretowane zostaną również tagi np. kursywy wykorzystywanej przy komentarzach narratora czy tekstach piosenek. Wystarczy dołączyć plik tekstowy do filmu (tzw. zmuxować) w formacie zdefiniowanym przez firmę Divx w wersji Divx 6. Co ważne jest to czynność dzięki programowi Sub2Divx bardzo szybka i prosta. W trakcie dołączania napisów nie jest wykonywana rekompresja filmu a przez to jego jakość pozostaje bez zmian. Tak przygotowany film będzie prawidłowo wyświetlany na odtwarzaczach DVD mających certyfikat Divx. Łatwo je rozpoznać po charakterystycznym logo na obudowie (kolor może się różnić w zależności od koloru obudowy odtwarzacza). http://img69.imageshack.us/img69/405...111111111t.png Ich lista znajduje się również tutaj: http://www.divx.com/products/products.php. Nie jest jednak wykluczone, że również inne odtwarzacze będą poprawnie obsługiwały taki film. W celu sprawdzenia należy nagrać na płytę film testowy, który został przygotowany przez nas przy pomocy programu Sub2Divx. Przy wyświetlaniu napisów należy pamiętać o wciśnięciu przycisku SUBTITLE na pilocie, gdyż mogą się one nie włączyć automatycznie. Instalacja Program Sub2Divx autorstwa UserXP jest nakładką graficzną na program divxmux firmy Divx. Sub2Divx umożliwia skonfigurowanie wyglądu i położenia na ekranie napisów, które dołączymy do filmu. Do pomocniczej konwersji wykorzystywany jest również program bmptoxsub autorstwa Zhnujm. W celu instalacji pobieramy plik sub2divx.zip i rozpakowujemy go do dowolnego katalogu. Program uruchamiamy wywołując sub2divx.exe. UWAGA ! Program wymaga aby w systemie był zainstalowany dekoder xvid lub divx, gdyż w innym razie nie będzie poprawnie wyświetlany tryb podglądu. Jeśli masz zainstalowany tylko zestaw filtrów ffdshow, to musisz włączyć obsługę Video for Windows w panelu VFW codec configuration lub zainstaluj po prostu kodek Xvid Program Sub2Divx wymaga napisów w formacie srt. Jeśli mamy napisy w innym formacie musimy je wcześniej przekonwertować używając np. programu SubEdit lub Subtitle Workshop. Przy okazji konwersji formatu warto podzielić linie tekstu, które mają więcej niż 50 znaków. Konfiguracja napisów Po uruchomieniu programu pierwszy raz pokaże się nam okienko z krótką instrukcją obsługi po angielsku.. http://img64.imageshack.us/img64/970...222222222r.png Po jego zamknięciu warto wykonać jedną drobną zmianę w konfiguracji programu. Wywołujemy File/Options z menu i zmieniamy wartość Frame to get for preview na np. 1000. Określamy w ten sposób , która ramka z filmu posłuży jako tło do podglądu w trakcie pracy z napisami. http://img64.imageshack.us/img64/474...3333333333.png Teraz możemy przystąpić do pracy. Otwieramy plik z filmem naciskając pierwszy przycisk z lewej lub wywołując File/Open avi. Po wczytaniu filmu możemy otrzymać komunikat No suitable decompressor found for this video stream. http://img710.imageshack.us/img710/2...4444444444.png Oznacza, to że nie mamy zainstalowanego dekodera typu xvid czy divx i nie zostanie wyświetlona ramka z filmu. W tej sytuacji praca z programem będzie utrudniona choć teoretycznie możliwa. Jeśli w tym samym katalogu co film mieliśmy plik z napisami o tej samej nazwie, to zostanie on automatycznie wczytany. Jeśli nie, to wczytujemy napisy wywołując File/Open srt/idx. Po wczytaniu możemy otrzymać komunikat N subtitle(s) are outside safe viewing area. http://img198.imageshack.us/img198/2...5555555555.png Również na dole okna w polu statusu zobaczymy ten komunikat podświetlony na żółto. http://img198.imageshack.us/img198/1...6666666666.png Jest to ostrzeżenie, że w naszych napisach są długie linie, które przy aktualnej wielkości czcionki wyszyłby poza ekran. Program Sub2Divx automatycznie zmniejsza czcionkę dla takich linii, tak aby w całości zmieściły się na ekranie. Problematyczne linie możemy obejrzeć naciskając przycisk z wykrzyknikiem. Jeżeli, któraś z tych linii tekstu jest bardzo długa, to może okazać się, że Sub2Divx zostanie zmuszony do użycia bardzo małej czcionki. W tej sytuacji możemy zmodyfikować (skracając długie linie) nasz plik z napisami w programie SubEdit lub Subtitle Workshop i ponownie go wczytać do Sub2Divx. http://img196.imageshack.us/img196/6...7777777777.png Zanim rozpoczniemy proces łączenia napisów z filmem możemy dokonać różnorodnych zmian w wyglądzie napisów. Dostęp do tych modyfikacji mamy poprzez menu Subtitles lub drugi rząd przycisków. Dostępne mamy następujące parametry: http://img638.imageshack.us/img638/7...8888888888.png Subtitles/Font - wybór czcionki Subtitles/Fore color - kolor czcionki Subtitles/Outline color - kolor obrysu Subtitles/Outline width - szerokość obrysu Subtitles/Shadow color - kolor cienia rzucanego przez litery. Dostęp do szerokości cienia mamy w polu Bevel po prawej stronie ekranu. Jeśli umieszczamy napisy na czarnych paskach pod filmem, to możemy spokojnie sobie darować cieniowanie. Subtitles/Fit font size - decyduje czy program automatycznie zmniejsza czcionkę dla długich linii (domyślnie: tak) W trakcie modyfikacji należy kontrolować w polu statusu czy nasze zmiany nie powodują, że pojawiają się zbyt długie linie. http://img202.imageshack.us/img202/5...9999999999.png W trzecim rzędzie kontrolek mamy dostęp do wyrównywania tekstu (domyślnie: Center) i regulacji położenia napisów na ekranie. http://img693.imageshack.us/img693/1...0000000000.png Położenie pokazywane na podglądzie może nie być niestety dokładnie takie same jak na odtwarzaczu. Z informacji od użytkowników wynika, że niektóre odtwarzacze błędnie interpretują parametry położenia. Niezbędna może się okazać metoda prób i błędów. Łączenie napisów z filmem (muxowanie) Jeśli jesteśmy zadowoleni z efektu na podglądzie, to możemy uruchomić proces łączenia napisów z filmem. W tym celu wywołujemy Subtitles/Create Divx i czekamy cierpliwie na rezultat. W trakcie łączenia na ekranie wyświetlane są komunikaty programów bmptoxsub oraz divxmux w tekstowym okienku konsoli. Szybkość łączenia zależy głównie od szybkości dysku, ale operacja nie powinna trwać dłużej niż kilka minut. Poprawne zakończenie rozpoznamy po braku błędów i będzie wyglądało mniej więcej jak na obrazku. http://img685.imageshack.us/img685/2...1111111111.png Naciskamy dowolny klawisz i kończymy pracę z Sub2Divx. Plik będący wynikiem naszej pracy znajdziemy w tym samym katalogu, gdzie był plik z filmem. Będzie on miał tę samą nazwę co film i rozszerzenie .divx. Nagrywamy go na płytę i uruchamiamy w odtwarzaczu. Gdyby odtwarzacz odmówił uruchomienia pliku z takim rozszerzeniem, to możemy je przed nagraniem zmienić na .avi. Odpowiedzi na najczęściej zadawane pytania: Najczęstsze problemy występujące przy łączeniu napisów 1. Niewłaściwy kodek filmu Program divxmux, który dokonuje operacji łączenia filmu z napisami jest niestety dość wybredny jeśli chodzi o rodzaj kodeka zastosowanego w danym filmie. Akceptuje tylko pliki avi, których parametr fourCC ma wartość XVID, DIVX lub DX50. Jeśli w trakcie łączenia dostaniemy komunikat DIVXMUX_INVALIDFORMAT to oznacza, że mamy film z nieobsługiwanym kodekiem. http://img189.imageshack.us/img189/7...2222222222.png Problem ten dotyczy głównie filmów zakodowanych starą wersją divxa 3.11, ale na szczęście istnieje dla niego rozwiązanie. Należy podmienić identyfikator kodeka (fourCC) na DIVX, dołączyć napisy a potem z powrotem przywrócić oryginalny identyfikator. W tym celu pobieram program AVI FourCC Changer i uruchamiamy http://img64.imageshack.us/img64/935...4444444444.png Naciskając przycisk z ikoną folderu wybieramy nasz film i widzimy identyfikatory starego divxa http://img638.imageshack.us/img638/1...1555555555.png Następnie wprowadzamy do obu pól wartości jak na rysunku (musimy wpisać z ręki a nie wybrać z listy) i wciskamy klawisz Apply http://img10.imageshack.us/img10/664...6666666666.png Teraz możemy dołączyć napisy do pliku i nie powinniśmy otrzymać komunikatu DIVXMUX_INVALIDFORMAT. Uwaga ! Na podglądzie w sub2divx będziemy mieli najprawdopodobniej czarną ramkę . Jest to efekt uboczny podmiany identyfikatorów - nie należy się tym przejmować. Po dołączeniu napisów musimy przywrócić oryginalne identyfikatory obu plikom (.avi i .divx) przy pomocy AVI FourCC Changer. WAŻNE !!!! Film z nieprawdziwym identyfikatorem nie będzie się poprawnie odtwarzał. Powyższą metodę można spróbować zastosować do filmów zakodowanych innym niestandardowymi kodekami, ale nie dajemy żadnej gwarancji powodzenia. 2. Polskie znaki w nazwach folderów Program divxmux nie toleruje polskich znaków w nazwach plików i folderów. Dlatego nie rozpakowywujmy sub2divxa do katalogu C:\Łódź\sub2divx tylko do np. C:\filmy\sub2divx. Również w nazwie filmu nie może być żadnych polskich znaków. Odnosi się to również do niestandardowych znaków, które występują czasami w nazwach plików znalezionych w sieci. 3. Filmy odrzucane przez divxmux Program divxmux ma czasami problemy również z filmami zakodowanymi kodekami XVID, DIVX lub DX50. W trakcie łączenia dostajemy w tedy komunikat DIVXMUX_INVALIDFILE. Nie jest do końca jasne jakie parametry filmu mają wpływ na takie zachowanie divxmuxa. http://img638.imageshack.us/img638/2...7777777777.png Metodą prób i błędów udało nam się wypracować metodę, która powinna pomóc w takiej sytuacji. Opisana jest ona tutaj Trudno oszacować skuteczność tej metody, ale jest warta spróbowania. Porada: Zbyt szybkie przerwanie procesu łączenia bez komunikatu o błędzie. Jeśli sub2divx podejrzanie szybko wykona łączenie to sprawdźmy czy plik wynikowy .divx nie jest za mały. Powinien mieć wielkość taką jak źródłowy avi plus ok. 1MB, a tymczasem może się okazać, że ma np. 35MB zamiast 700MB. Najczęstszą przyczyną tego zjawiska są odcinki seriali, które miały wycinane ze środka reklamy. Sub2divx głupieje często w takich sytuacjach i należy plik avi przepuścić najpierw przez VirtualDubMod. Otwieramy plik avi w VDM i od razu zapisujemy z opcją Direct Stream Copy. Tak przygotowany plik avi powinien zostać poprawnie przetworzony przez sub2divx. autor/źródło: jak powyżej ;) |
||||
Wszelkie Prawa ZastrzeĹźone! Sweety Design by SZABLONY.maniak.pl. | |||||